dijous, 7 de febrer del 2008

Un llibre investiga Pere Porter i el context del seu descens als inferns


«El cas estrany d'en Pere Porter», de Bàlec Llibres, es presenta avui a Sils
EPÌLEG DE NARCIS FIGUERAS
Des del segle XVII, quan va ser escrita per un personatge anònim, potser un clergue, la llegenda de Pere Porter i la seva baixada als inferns es va convertir en tot un fenomen popular, manuscrita i sovint llegida a la vora del foc. El cas estrany d'en Pere Porter, que es presenta avui a Sils, indaga en el personatge històric i el seu context.
El cas estrany d'en Pere Porter és el catorzè llibre publicat per Bàlec, una petita editorial que pot dedicar els seus recursos limitats a fer acurades edicions com aquesta, amb tapes dures, paper de qualitat i les il·lustracions plenes de color i expressivitat amb què l'artista plàstic gironí Ignasi Esteve il·lumina l'adaptació del relat original, portada a terme pel mestre bisbalenc David Pujol amb la intenció de fer-lo assequible a un públic actual i més ampli. El text adaptat de la llegenda ocupa una trentena de pàgines en la primera part del llibre. A continuació, hi ha un epíleg més ampli que la narració «per ajudar a entendre El cas estrany d'en Pere Porter». Es tracta d'un estudi fet pel silenc Narcís Figueras, professor de filologia catalana de la UOC i president del Centre d'Estudis Selvatans. Figueras estructura el seu estudi en quatre apartats (Una narració basada en fets reals, Una narració que neix en un país, Una narració plena de literatura... I que arriba fins avui) i el volum es tanca amb una completa bibliografia que inclou les diverses edicions que s'han fet del relat, des de la seva primera impressió, el 1874 a la impremta gironina Llach, i una relació d'estudis i altres referències editorials sobre la llegenda de Pere Porter, escrita al segle XVII per un personatge anònim que potser va ser un clergue amb intencions didàctiques, seguint els paràmetres de l'evangeli de Lluc, que suggeria que, si poguessin visitar l'infern, els infidels trigarien menys a convertir-se. Per un error de transcripció, Porter es va convertir en Boter, i les seves calderes van passar a ser un element bàsic dels Pastorets.
El Punt